doc OLO-LNG-M01manuale base+ scheda tecnica

Manuale base

Come OLOlang traduce davvero un sito WordPress, dal database alla SEO, e come si lavora nella dashboard translator.

§1

Cos'è OLOlang

OLOlang è il sistema multilingua nativo della suite: porta un sito WordPress in 28 lingue senza plugin terzi e senza patch fragili sul frontend. È incluso gratis il primo anno con OLObuild Free e a vita con OLObuild Pro.

"Nativo" significa che la traduzione non è uno strato appiccicato sopra: passa dal database, copre contenuti, menu e stringhe, e produce URL e metadati di prima classe per ogni lingua.

§2

Come traduce

  • Contenuti: pagine, articoli, tile OLObuild: ogni lingua ha la sua versione, salvata nel DB.
  • Menu: le voci di navigazione seguono la lingua attiva, senza duplicare i menu a mano.
  • Stringhe: testi di tema e plugin (bottoni, etichette, messaggi) tradotti via database.
Perché via DB

Le soluzioni che riscrivono l'HTML al volo si rompono a ogni cambio di tema. Le traduzioni nel database sopravvivono: sono contenuto, non trucco.

§3

I motori

  • DeepL: traduzione automatica di qualità per le lingue coperte.
  • Traduttore IA: per raffinare, adattare il tono, coprire le lingue restanti.
  • Glossario: i tuoi termini (brand, prodotti, tecnicismi) restano tuoi in ogni lingua: "OLObuild" non diventa mai altro.
  • Memoria di traduzione: una frase già tradotta si riusa: coerenza garantita e costi che scendono col tempo.
§4

Il workflow

La dashboard translator è la vista di chi traduce: avanzamento per lingua, stringhe mancanti, coda di revisione. Il flusso tipico:

  • 1 · Batch automatico: DeepL/IA traducono in blocco i contenuti nella lingua scelta.
  • 2 · Revisione umana: il translator scorre le voci, corregge, approva.
  • 3 · Pubblicazione: la lingua va online con URL, menu e SEO già a posto.
§5

SEO multilingua

  • hreflang: ogni pagina dichiara le sue varianti: Google indirizza l'utente alla lingua giusta.
  • URL localizzati: /it/camere-vista-lago, /en/lake-view-rooms, /de/zimmer-mit-seeblick.
  • Sitemap: tutte le varianti in sitemap, meta e title per lingua.

Nessuna versione è figlia di un dio minore: per i motori di ricerca ogni lingua è una pagina di prima classe.

Scheda tecnica

OLOlangmultilingua · incluso con OLObuild
TipoSistema multilingua nativo per WordPress
RequisitiWordPress 5.9+ · PHP 7.4+ · OLObuild
Lingue28
MotoriDeepL + traduttore IA
QualitàGlossario termini protetti · memoria di traduzione
AmbitoContenuti, menu, stringhe di tema e plugin, via database
WorkflowDashboard translator: batch automatico → revisione → pubblicazione
SEOhreflang, URL localizzati, sitemap e meta per lingua
SuiteTraduce anche i flussi OLObooking e i tile OLObuild
CostoGratis il 1° anno (Free) · a vita con OLObuild Pro
OLOtheme by clod.eu | @2026 | sito introduttivo | info@olotheme.com